王怡淑 專案助理教授
姓 名:王怡淑
職 級:專案助理教授
連絡方式:24372093分機511
電子信箱: ywang62@ems.dyhu.edu.tw
學 歷
- 紐約州立大學 賓漢頓分校 比較文學系 博士
學術專長
- 英美文學
- 英語教學
任教科目
- 英文
- 餐旅專業英文
經 歷
- 現任德育護理健康學院通識教育中心英文專案助理教授
- 新營、東石、竹山高中英文科代理教師
學位論文
- 博士論文:英倫情人、香港三部曲、白虎、和局外人中使用身體、視覺、語言的空間抵抗策略
(Spatial Strategies of Resistance by Body, Vision, and Language in The English Patient, City of the Queen, The White Tiger, and The Outsider)
課業診療
- (四) 3、4
輔導時間
- (五) 6、7
著 作
期刊論文
- 後殖民作家的介紹:所羅門 魯西迪 暨大電子報 國立暨南國際大學 2001年
- 魯西迪(魔鬼詩篇)中的混血問題
“The Problem of Hybridity in Salman Rushdie’s The Satanic Verses” 碩士論文 南投:國立暨南國際大學 2004年 - 英語文教與學的對話 2010國立屏東教育大學英語學系學術研討會論文選集 (魔鬼詩篇)中的移民城市景觀 南天文薈2010—英語文教學新樣貌 台南大學2010英語文教學研討會論文集
研討會論文
- 阿迪加(白虎)中的辯證城市景觀
“Dialectical Cityspace in Aravind Adiga’s The White Tiger,” Shifting Tides, Anxious Borders Conference, Binghamton, New York, March 2018 - (香港三部曲)中的語言、景觀、國家主體性
“Language, Landscape, and National Subject in City of the Queen,” (Re) Reading, Navigating Space | Time | Frontiers, Binghamton, New York, April 2017. - 跨越疆界:(英倫情人)中的身體、視覺、後現代主體性
“Crossing the Border: Body, Vision, and Postcolonial Subjectivity in The English Patient,”Shifting Tides, Anxious Borders Conference, Binghamton, New York,April, 2015. - 魯西迪(魔鬼詩篇)中的混血問題
“The Problem of Hybridity in Salman Rushdie’s The Satanic Verses”屏東教育大學英文研討會 台灣屏東 2010年5月 - (魔鬼詩篇)中的移民城市景觀
The Migrant Cityscape in The Satanic Verses台南大學 台灣台南 2010年11月